Форум » Кино-трилогия » Киноляпы » Ответить

Киноляпы

Green Elfy: Даже в самом хорошем фильме есть множество киноляпов)) Какие киноляпы в ВК вы заметили?

Ответов - 162, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Elf of Mirkwood: синдарка

Arven: Лео Тэамат Я думала кризис возраста случается только у мужчин....

Ясса Янтре: Arven Так ещё вроде рановато для кризиса. Хотя реакция не по возрасту - детская.


Arven: Ясса Янтре Что верно,то верно! Так реагировать!!! Даже когда я была совсем малявкой и то так не дулась смешно да и только)

Эленриэль: сегодня пересмотрела "ВК. Две крепости". Заметила забавную деталь. Эовин выбегает из комнаты, где лежит Теодред на крыльцо дворца (перед приездом Арагорна). В этот момент ветер развевает ее волосы и стяги. Только почему-то ее волосы и стяги развеваются в разные стороны

Норлин: Эленриэль пишет: Только почему-то ее волосы и стяги развеваются в разные стороны Эленриэль Там еще на качественных записах тень от вертолета видна.

Fatalist: Не знаю как Вас, меня возмущает качество фильма. По-моемому эта экранизация один большой киноляп.Щас напишу самые общие киноляпы. 1-Кино совсем не передает атмосферу книги. В экранизации нет стариков хотя Арагорну 70 с чем-то лет, да в нем течет нумеронская кровь, он не должен быть похож на 30 летнего рубаху парня. 2-В кино Арвен выделена огромная роль-она спасает Фродо заколовывает реку и т.д.В книге Фродо спасает Гролфиндель, а реку заколдовывают Элронд и Гендальф. 3-Саруман-истари но почему он пользуется гномьим назанием Кхазад-дум? Истари пользовались Эльфийскими названиями.(ЛЮДИ ПОМОГИТЕ КАК ЭЛЬФЫ НАЗЫВАЛИ МОРИЮ???) 4-В книге есть известных 3 истари(кроме Гендальфа и Сарумана есть еще Радагаст). Именно его просит о помощи Гендальф когда сидит в Изенгарде. 5-Битва на склоне Ородуина вообще не несет смысловой нагрузки. Она полностью неверна. Из фильма получается, что победа над Сауроном была одержана за одно сражение, а по книге осада длилась 7 лет, Исилдур не в порыве ярости зашибает Саурона(Гил Гэлад, Анарион и Элендил были убиты до этого) 6-Смешной ляп. Говорится что Гендальфу в Рохане дарят КОНЯ, а фильме он сменил пол. 7-В фильме постоянно нарушаются временные рамки. например Гендальф гонит в библиотеку Минас Тирита и возвращается в шир через 19 лет(я по прилодениям считал), а в фильме почти следующим вечером. Ну потом еще напишу...

Эленриэль: Fatalist пишет: -В фильме постоянно нарушаются временные рамки. например Гендальф гонит в библиотеку Минас Тирита и возвращается в шир через 19 лет(я по прилодениям считал), а в фильме почти следующим вечером. Извини, но кто это сказал. (Остановите меня, если я не права.) Мне кажется, это показано лишь для сокращения времени. Или ты думал, что тебе все 19 лет покажут?

Fatalist: Экономия времени-веское оправдание, особенно когда вырезается 40 процентов первой книги. А с остальным согасна??? 8-В книге хоббитов захватили в плен орки, знак которых был "С", в фильме вместо "С" изображена белая длань.Это конечно верно т.к. и то и другое это знаки Сарумана, но книге верить надо.

Эленриэль: Ну раз я с остальным не спорила, значит согласна

Норлин: Fatalist О! Я хочу поспорить! 1.В экранизации нет стариков хотя Арагорну 70 с чем-то лет, да в нем течет нумеронская кровь, он не должен быть похож на 30 летнего рубаху парня Нет стариков? Вам мало Гендальфа, Теодена и Сарумана? Допустим Вигго Мортенсену никак не меньше 40. Выглядит он, на мой взгляд "в копейку". 2. Здесь согласна. Но им нужно было развить образ Арвен на протяжении фильма, иначе она появилась бы только в начале - где-нибудь в Ривенделе, и в конце на коронации. При этом те, кто книгу не читал, забыли бы к 3-ему фильму, кто она. Это чисто адаптационный момент. 3. Если бы в фильме фигурировали два названия Мории - это внесло бы путаницу для тех, кто опять-таки книгу не читал. К тому же это не существенно - в сюжете не игрет большой роли. 4. Бедняга Радагаст пошел в расход экранного времени - его вырезали. 5. Аналогично с №2 и 4 - экономили время. Они рассказали предысторию, обрисовали ситуацию и перешли к основной части. 6. Ну это просто перевод "барахляный" - у меня на диске Гендальф получил коня. 7. В книге, кстатати, тоже не рассказывалось, где обретался Гендальф 19 лет. Так что упущение здесь только одно, на мой взгляд, - отсутствие надписи "прошло 19 лет." 8.книге хоббитов захватили в плен орки, знак которых был "С", Правда что ли? Открываю книгу: "Ни одной нет крупной твари с белой дланью на щите." - слова Арагорна, когда он нашел убитых орков у ручья во время погони. В общем эти 8 пунктов следовало бы разместить в теме о различиях в книге и фильме. Это не киношные ляпы, как таковые, а расхождение с каноном. К тому же, если осозновать, что создателям надо было уместить 3 тома за максимум 9 часов экранного времени (больше зрители не усидят), то понятно, что чем-то надо было пожертвовать. А разбивать фильм на 2 части - коммерчески не выгодно и дорого.

Fatalist: 1.Арагорн разве на 40 выглядит??? ему по повествованию 70 лет! я это имел ввиду!!! 2.ну, оправдано... 3.А они и фигурируют. На гробе Балина написано ... Кхазад-Дум.. а кто-то говорит Мория...А эльфы не по-русски говорят!это тоже вносит путанницу!ВСЕ ГОВОРИТЬ ПО-РУССКИ! 4.ДЖексон .... вырезал повелителя урукхаевских глистов.Как он мог??? 5.Правильно зачем книгу читать, сразу краткое изложение... 6.Там не перевод) 7.Создается впечатление что он вернулся на след день(?) 8.ну да чего-то я тут написал нето. З.Ы.а мне кажется что все-таки туда написал...

Норлин: Fatalist пишет: 1.1.Арагорн разве на 40 выглядит??? ему по повествованию 70 лет! я это имел ввиду!!! А насколько? На 40 с небольшим и есть. 3.Кхазад-Дум - мост. Мория - город. Эльфы не по-русски говорят для колорита. 4.Как-то смог... А зря. 5.Коммерция. Окупаемость. Народ, в массе своей, шел не на ВК. Он шел на новый фильм с кучей спецэффектов, с оригинальным сюжетом и большим размахом. Сверенные с книгой описания битвы - зрелище для избранных, а массовый зритель заскучает. Как это не прескорбно 6.Ай-я-ай! Я лично не разглядывала, что там не так. Но это раз вы такой наблюдательный углядели, спорить не буду. А кто еще углядел? Есть такие? Сомпневаюсь. 7. У меня такого впечатления не было. З.Ы. Ляпы - это ошибка не сценаристов, а костюмеров, гримеров, декораторов. Если перс вошел в комнату в красной рубахе, а вышел в синей - это ляп. Если в кадр влезает микрофон - ляп. А это - типичные расхождения канона и сценария.

Эленриэль: Норлин пишет: А это - типичные расхождения канона и сценария. Норлин согласна. Все эти претензии надо в тему "Книга и фильм. Найдите 7 отличий"

Норлин: Эленриэль Спасибо

Fatalist: Норлин пишет: А это - типичные расхождения канона и сценария Ну спасибо что до сих пор не замочили засранца, а не специально...

Elf of Mirkwood: Норлин пишет: 3.Кхазад-Дум - мост. Мория - город. Нет! Кхазад-Дум - гномское название Мории, а собственно Мория - эльфийское "Ибо под ними, в огромных печерах расположено древнее царство гномов - Казад-Дум, или, по-эльфийски, Мория, а на всеобщем языке - Чёрная Бездна." "Братство Кольца", глава "Путь на юг"

Норлин: Fatalist пишет: Ну спасибо что до сих пор не замочили засранца, а не специально... Чего? Elf of Mirkwood Да? Подзабыла значит. Ну ладно, спасибо за инфу.

ChiFFa: Fatalist пишет: .Арагорн разве на 40 выглядит??? ему по повествованию 70 лет! я это имел ввиду!!! А ты хотел чтобы он на 70+ выглядел? Он же нуминорец, ему отпущена долгая жизнь, соответственно стареет он гораздо медленней

Фиалка Тук: Тут об этом ляпе уже писали, но напишу снова: во второй части, когда на орков, захвативших в плен Мерри и Пиппина, нападают рохиримы, у Пиппина в моменте, когда на него якобы наступает лошадь (якобы, потому что нам показали, что хоббит успел увернуться), руки не в верёвках, а потом, когда он откатывается, верёвки есть, и руки связаны, он потом веревки разрезал. Просто этот ляп я всегда видела, больше ничего нет. По крайней мере, не обращала внимания.



полная версия страницы