Форум » Мир Средиземья » Языки Средиземья » Ответить

Языки Средиземья

Green Elfy: Пытаемся разобраться в языках средиземья. Выкладываем ссылки на словари, обсуждаем, задаем вопросы

Ответов - 129, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Эленриэль: Pretender-Angel не за что! Мне это безумно интересно! В последнее время перевожу все подряд. Так что только рада была

Гардарика: Эленриэль спасибо за новый ник

Elf of Mirkwood: Эленриэль Да ты у нас лингвист!


Ranadil: Эленриэль Suilad, randir! Mae govannen an min noss! А каким словарем ты переводила?

Эленриэль: Ranadil уже достаточно давно нашла его в инете. Скачать можно здесь. Достаточно полный словарь. Он первый в списке словарей

Эленриэль: Elf of Mirkwood пишет: Да ты у нас лингвист! Нет, до лингвиста мне еще очень далеко. Так сказать: "Я еще не волшебник, я только учусь".

Гардарика: и опять я с вопросом, как переводится "Элейфейн"..........иНТЕРЕСНО ОДНАКО

Эленриэль: Гардарика можешь уточнить язык. И если есть возможность, напиши английскими буквами. А то искать трудно.

Гардарика: Эленриэль Я не знаю ни как пишется английскими буквами ,ни какой язык ....... хоть примерно нельзя узнать , что обозначает?

Эленриэль: Гардарика примерно, очень примерно, можно. элей - идти (дождь, например), фейн - тьма, глухой час ночи. В целом - идет тьма Но это просто за уши притянуто.

Sauron: Внутренняя история Когда Люди проснулись в Хилдориене (Hildorien) при первом восходе солнца, они начали создавать свой язык, как это сделали Эльфы у Куивиэнен за тысячелетия до этого. Но, как нам известно, Люди никогда не могли творить как Перворожденные: "В нас проснулась страсть к словам, и мы начали создавать их. Но нас было мало, а мир был большим и незнакомым. Хотя мы очень хотели понимать, учиться было трудно, и создание слов шло медленно" (MR:345). Если даже и существовал абсолютно уникальный язык Смертных Людей, он был уже сильно разбавлен, когда их первые представители появились в Белерианде. Фелагунду не потребовалось много времени, чтобы понять язык Беора и его народа, ибо "эти Люди долго общались с Темными Эльфами к востоку от гор и приняли многое из их речи, а, поскольку все языки Квенди были одного происхождения, язык Беора и его народа походил на Эльфийский во многих словах и конструкциях" (Silm.17). Кроме того, ясно, что Люди имели контакты с Гномами и многое заимствовали из Кхуздула, языка, созданного Ауле для своих детей. В PM:317 Толкин упоминает о "теории, согласно которой в неописанном прошлом некоторые языки Людей, включая язык основной части Атани, от которого произошел Адуунаик, испытали влияние Кхуздула". Мы не располагаем достаточным количеством материала, чтобы выделить из этой смеси чисто Людские элементы. В Белерианде Люди активно изучали Синдарин, "но их собственная речь не была забыта, и от нее произошел язык Нуменора" (Silm.17). Первая эпоха завершилась Войной Гнева. Валар в конце концов обрушили свою катастрофическую мощь на Средиземье и победили Моргота, но Белерианд был сильно разрушен и опустился под воду. Люди получили щедрую награду за свои страдания в войнах с Морготом. (Между прочим, как мог кто-либо пережить гибель Белерианда? Профессор ни разу не побеспокоился объяснить это. Неужели Моргот не заподозрил бы неладное, если бы его враги вдруг начали эвакуировать целый континент? Ладно, неважно...) Валар подняли из океана огромный остров, ближе к Валинору, чем к Средиземью. Эдайн пересекли море и нашли там свой новый дом. Ведомые Элросом, сыном Эарендила (Earendil), они основали королевство Нуменор (Numenor). Оно просуществовало 3287 лет до того ужасного дня, когда Ар-Фаразон (Ar-Pharazon) нарушил Запрет Валар и отплыл на запад, чтобы завоевать Благословенное Королевство. Какой была языковая ситуация в Земле Звезды? Названия на карте Нуменора в UT:164 приведены на Квенья. Однако, та же книга говорит нам, что Квенья не был разговорным языком в Нуменоре. Все объекты имели "официальные" названия на Высоком Эльфийском, которые использовались в государственных документах, но в повседневной речи вместо них использовались названия на Синдарине или Адуунаике, обычно того же значения. Синдарин, язык Сумеречных Эльфов, был знаком большинству людей, Нуменорская знать даже использовала его в качестве повседневной речи. Но родным языком, на котором говорило большинство людей, был Адуунаик (Adunaic) - язык, произошедший от языков Людей, которые сражались вместе с Эльфами против Моргота. В Анадунэ (Anadune), как назывался Нуменор на Адуунаике, этот язык за три тысячи лет существования королевства испытал определенные изменения. Некоторые звуки исчезли, другие слились, поэтому некоторые согласные были потеряны. С другой стороны, появились новые гласные. Первоначально в Адуунаике были только основные гласные a, i и u, но позже дифтонги ai и au упростились в долгие e и o. Помимо фонологических изменений происходил определенный приток заимствованных Эльфийских слов. Например, Квенийское lome (ночь) вошло в Адуунаик как lomi. Интересно, что слово сохранило свой Валинорский смысл: lomi - это прекрасная ночь под звездами, и тьма здесь не воспринимается как нечто мрачное и печальное. Мы также можем распознать другие Эльфийские имена, главным образом, имена Валар: Aman (Манве - Manwe), Avradi (Варда - Varda), Mulkher (Мелькор - Melkor). Однако, некоторые слова, выглядящие как заимствования из Квенья, на самом деле таковыми не являются. Хотя слово "небо" выглядит как menel в Квенья и minal в Адуунаике, последнее предки Эдайн должны были заимствовать из Аварина задолго до того, как Люди пришли в Белерианд. Оно похоже на Квенийское слово просто потому, что языки Высоких и Темных Эльфов в конечном счете являются потомками одного праязыка. В действительности, среди слов Адуунаика, упоминаемых в "Отчете Лаудхэма" (Lowdham's Report), довольно много очевидных Эльфийских заимствований, ранних и поздних: Читать дальше... Материл с сайта http://tolkera.narod.ru

Аделаида: словари http://whiteguards.h11.ru/elf_sindarin.htm - руско-эльфийский (синдарин) http://whiteguards.h11.ru/rus_orc.htm - русско-оркский http://www.phy.duke.edu/~trenk/elvish/ там есть russian version курса Синдарина, и вообще куча всего.

Адриана: Аделаида пишет: http://whiteguards.h11.ru/rus_orc.htm - русско-оркский Выдержки: ДЭТ - любое состояние нестояния (смерть, сон и т.п.) ПЫЦ ДЭТ - насильственная смерть и боевой клич орков МЛЯ - ругательство и слово-связка у орков ОП ПА - удивление XА А АРЯ - самый-самый комплимент у орков

Аделаида: ага, я тож каталась

Элианта: Аделаида пишет: http://whiteguards.h11.ru/rus_orc.htm - русско-оркский Касаемо языков-знаю несколько фраз на квенье и синдарине, но на этом остановилась))))

Anor: Pretender-Angel пишет: "Властелин Колец" Сможешь перевести на два языка? На Квенья будет Heru i Cormaron

leshik: А как будет по эльфийски i love you?

Ranadil: Sindarin Ni meletha meleth (Получилось так Я люблю любимого\любимую) Quenya Inye mel-melda (ну нету в языке слова тебя, чтото я упорно не могу его найти в нормальных словарях, получилось точно также как и в сандарине)

Elf of Mirkwood: Ranadil А "Vanai melda, Arwen" что-нибудь общее с этим имеет? Просто всегда думал - о чём это?..

wyrd: Elf of Mirkwood пишет: А "Vanai melda, Arwen" что-нибудь общее с этим имеет? У меня в книге дан такой перевод :"Арвен ванимелда, намариэ!"/„Арвен прекрасная, прощай!“



полная версия страницы