Форум » Энтмут » Vote: Сколько раз вы читали ВК? » Ответить

Vote: Сколько раз вы читали ВК?

The Lady of Rohan: Я уже 2 раза погружалась в этот мир и каждый раз открывала что-то новое. Собираюсь еще перечитывать!

Ответов - 87, стр: 1 2 3 4 5 All

Аделаида: Этейн, ППКС

wyrd: "Властелин Колец" перечитывал где-то от 10 до 15 раз -точнее сказать не могу ,иногда читаю просто отрывками( открою с любого места -и понеслось...), "Сильмариллион " полностью перечитывал раз 10 (такая же ситуация как и с "ВК" - могу иногда читать отдельные главы\отрывки).Ну и "Хоббита "раз 20( если не больше)- его вообще за день прочитать можно (а уж как настроение поднимает...). Fergot пишет: Один раз и пока больше не собираюсь, слишком муторно Правильно - мозги надо беречь ...

Артес: 2-3 раза дет


Дэнетор: Второй вариант

МуРка: Да я его каждый день перечитываю...

Нотвэ: Я всего перечитывала 5 раз.И еще очень часто перечитываю отдельные главы. wyrd пишет: иногда читаю просто отрывками Вот и я также! Для меня это даже не просто отрывки,а как воспоминания что ли...

wyrd: Нотвэ пишет: а как воспоминания что ли... О чем , если не секрет ?)

Ландыши: Не помню уже. Выбрала "от 3 до 5". Думаю, пять раз читала точно, может, и больше.

Нотвэ: wyrd Как ни странно о лете))

Emeldir: Больше 5.Очень нравится,перечитываю при любом удобном,и это учитывая что я читаю быстро

Anonymous: Полностью читала только один раз. Перечитываю отрывками или ищу цитаты для подтверждения своей точки зрения в какой-нибудь дискуссии по теме ВК.

Beren: "Хоббит" - где-то 12-15 раз "ВК"- раз 7-8.

Хельга: Beren Потрясающе

Emeldir: Я каждый год перечитываю! Это у меня как традиция уже

Хельга: Emeldir Я бы тоже с удовольствием каждый год перечитывала, но своей книги у меня нет. Первый раз и ВК и Хоббита по книжке лучшего друга читала, второй по компьютеру(( Хочется купить свою, но в городе любимый перевод не найду и денег обычно столько не копится

Данияс: Хельга, у меня почти то же самое) Первый раз прочел ВК, вернее пытался лет в 10, когда на глаза попалась книга в библиотеке, но тогда (да не прогневаются на меня обитатели этого форума ) я не был любителем фэнтези и считал что все это просто сказки) предпочитая им разные приключения ( с индейцами и пр.) и поэтому прочел только половину... Но вот сестра принесла видеокассету с "Братством кольца", и так уж вышло что за 2-е суток я посмотрел фильм 5 раз) Первый раз с сестрой, второй раз ставил родителям и остался смотреть, потом гости... После пятого просмотра уже выучил большинство реплик в фильме, так что будь это спекталь мог быть суфлером). После этого взял книгу у друга и прочел) Потом "Хоббит", "Сильмарион"...и понеслось)

Хельга: Данияс У меня тоже получилось что я вначале фильм посмотрела.Хотя теперь отношусь к нему с некой критикой. Слишком уж много из книги вырезали.

wyrd: Хельга пишет: Хочется купить свою, но в городе любимый перевод не найду и денег обычно столько не копится Хельга, а какой перевод любимый? Данияс пишет: да не прогневаются на меня обитатели этого форума Я точно не прогневаюсь - фэнтази не особо люблю;) Хельга пишет: Слишком уж много из книги вырезали. Да ладно бы просто вырезали - они ведь, нехорошие люди, ещё и многие акценты сместили.

Хельга: wyrd Хельга, а какой перевод любимый? Я по стихам ориентируюсь, там где: В истенном золоте блеска нет, Не каждый странниек забыт; Не каждый слабеет под гнетом лет - Корни земля хранит. Зола обратится огнем опять В сумраке луч сверкнет; Клинок вернется на рукоять Корону король обретет. Да ладно бы просто вырезали - они ведь, нехорошие люди, ещё и многие акценты сместили. И за это тоже. Хотя кое-где ничего получилось.

wyrd: Хельга пишет: там где: Это вроде бы перевод Григорьевой-Грушецкого (стихи переводил И.Б.Гриншпун). Не самый плохой вариант - я первый раз "Властелина Колец" именно в этом переводе и читал)



полная версия страницы